viernes, 30 de enero de 2009

Entrevista a Manga World Fansub

Continuando con esta sección del blog, esta vez nos pusimos en contacto con uno de los fansubs que más tiempo llevan ofreciéndonos buenos mangas, MWF.

No hace falta hacer mucha introducción porque es una fansub suficientemente famoso y desde hace ya varios años l@s encargad@s de él se están haciendo un gran trabajo trayéndonos una variedad muy importante de títulos que las editoriales españolas no se han decidido a licenciar todavía en nuestro país.



¿Quiénes forman Manga World Fansub?

Darkal: Me seria casi imposible enumerarlos a todos, pero básicamente un equipo de alrededor de 25-30 personas. Yo y Ran-chan somos administradores, Niva corrige textos (dada su traza con el lenguaje) y también se ocupa de dar un poco de caña a la gente cuando hace falta. Luego tenemos, entre muchos editores y traductores, personitas como Belldandy18 o Dianika que siempre nos guían con su buen criterio a elegir series futuras. Como último diré que el webmaster y mecenas de la web es Ralpz, aunque últimamente no se pasa mucho por la web debido a que tiene muy poco tiempo libre entre estudios y trabajo.

¿Cómo se inició el proyecto de Manga World Fansub?

Darkal: Curiosamente, en otra web Infotaku. Un grupo de usuarios decidió unirse para formar una web donde traducirían mangas, como por ejemplo Naruto o One Piece (¡cuando aun no estaban licenciadas! xD), aunque con el cabo del tiempo acabamos teniendo cierta preferencia por la género shojo. Desafortunadamente, casi toda la gente que lo fundó ha desaparecido, y apenas quedan 2 o 3 personas.

¿Cuántos mangas tenéis activos en la actualidad?

Ran-chan: 29 series, 2 de HOT y 2 de autores españoles.

¿De dónde sacáis las obras, scans ingleses o también japoneses?

Ran-chan: Normalmente lo buscamos en el mangaupdates, o más bien a través de los blogs españoles. Y a la hora de bajarnos los capítulos mediante por irc, fansubs ingleses e incluso gestores de descarga masiva.

¿Qué manga es el que más ilusión os hace traducir/editar?

Ran-chan: De la autora Junko Mizuno, una dibujante fuera del lugar por sus gráficos e historias ya que pertenece al nuevo género llamado Kawaii noir (mezcla de lo más “mono” con cosas oscuras y gore). Como también otras autoras algo desconocidas pero luego saltó al debut como la Keiko Suenobu que al final (para mi sorpresa) se licenció por lo cuál me alegré bastante. También la serie Love Vibes, a pesar de que no tiene mucho éxito a ser un josei adulto y fuera de lugar, para mí es una de las series que más me ha ilusionado editar. Y como no, Maka Maka, que es una serie yuri que sí que tuvo buenas críticas por la mayoría de los usuarios de Manga World a pesar de que el género no tiene tanta fama como el yaoi.

Niva: A mí personalmente me hizo mucha ilusión hacer Dear Friends, por la temática y el dibujo, es un manga muy crudo, la pena es que me temo que ha pasado muy desapercibido para los usuarios y no es porque me lo haya currado yo, pero está muy bien. El autor de la historia es Yoshi, también conocido por la saga Deep Love, y el dibujo corre por cuenta de Ayu Watanabe, que tiene otros mangas muy bonitos que ojalá y podamos sacarlos.

Darkal: De momento ando liado con la edición Matsuri Special, el shonen romanticón de la autora de HYD. En honor a la verdad, no es que la obra de Yôko Kamio sea santo de mi devoción, pero le voy cogiendo poco a poco el gustillo

¿Qué obra os ha dado más rabia tener que cancelar?

Ran-chan: Pues la de Murder Princess, ya que es una de las series más buenas que había porque aunque tenga dos tomos ha salido la serie y una película. ¿Y por qué tuve que cancelarla? Muy simple, la editorial americana Tokyopop la ha licenciado y ningún fansub inglés la ha continuado.

Niva: La editoriales más que tristezas me han causado alegrías ya que licenciaron High School of the Dead, que era un auténtico coñazo para editar, aunque la serie en sí no estaba del todo mal. En general las licencias suelen causarme alegría ya que pienso que la finalidad del grupo es de referencia, las editoriales tienen en internet y en los grupos de fanediciones un gran referente en cuanto a lo que la gente quiere ver publicado. Por otra parte, me sorprende que no licencien Love Monster con la popularidad de la que goza (y en el staff estamos un poco hasta las narices de todas las fans locas de Love Monster, al más puro estilo crepúsculo).

Darkal: Welcome to NHK. Me la recomendó un amigo mio, que se la leia en japonés en la Shonen Ace. Con ello, me puse a leerla por scans y me dije “Esta para el fansub”. Y desde luego fue un acierto. Toca un tema tan drástico como el de los hikkikomoris desde una perspectiva cómica, con dejes de humor negro. La serie consiguió tener hasta un pequeño grupo de fans, lo cual para mi fue un honor. Me hubiera gustado al menos acabarla, pero Ivrea la licenció. Aun así, me alegro de su edición en España, es una obra que merece que mucha gente la lea.

¿Qué obra tenéis en mente para que próximamente forme parte de Manga World Fansub?

Ran-chan: Había pensado en sacar Superior, un manga bastante divertidísimo con una dosis de amor, acción y como no, ambientado al estilo de los juegos de rol que se parecen al WoW, Ragnarok Online, etc. Y también otra serie que se llama Hataraki-man, una serie abierta (van 4 tomos en Japón) es una serie seinen aunque yo veo mas josei, que vemos como es la relación de una mujer que trabaja como periodista en una revista y que en la sociedad japonesa está muy mal visto que una mujer trabaje como los hombres.

Niva: Hay muchas cosas en mente. Por mí, haría montones de shôjos, y estaría bien adentrarnos en el mundo del shojo clásico, que está muy poco tocado por los grupos de fanedición. Sé de un sector que se alegraría de ver cositas de Chie Shinohara, como Anatolia Stori (Sora wa Akai Kawa no Hotori o Red River), por ejemplo. Sin embargo, el staff no está en su mejor momento, no vamos a mentir, y las cosas se llevan con calma, aunque me parece a mí que alguien va a tener que empezar a usar el látigo y recuperar el esplendor de MWF.

Darkal: Me gustaría hacer alguna obra de corte costumbrista, por ejemplo My Girl, y también series de mis autores preferidos, como Noboyuki Fukumoto o Kohta Hirano.



El mundo de los fansubs es muy difícil, ¿Cuales creéis que son los mayores problemas que pueden dar?

Darkal: En mi caso, diría que aguantar tanto tiempo trabajando en uno, puesto que llevo ya 4 años (¡y espero estar unos cuantos años más!), y más de una vez he estado a punto de tirar la toalla. Llevar un fansub a veces convierte un hobby en una obligación, y eso puede llegar a afectar a tu vida social y personal. Debes sacar tiempo para arreglar cosas de la web, hablar con el staff, subir series al servidor, actualizar los mangas, etc. Y además, todo eso con la presión añadida de que usuarios de tu web quieren más y más de alguna serie en especial. Pero bueno, con kilos de buena paciencia y serenidad se puede salir al paso. No obstante, diré que llevar un fansub me ha traído muy buenos momentos, ya que he conocido en la vida real a decenas de personas de toda España (ganándome la amistad de muchas), y todo lo que he pasado junto a ellos (salones, viajes, borracheras xD) compensa cualquier problema que me haya dado MWF.

Niva: El plagio. Es muy frustrante currarte algo para que luego vengan otros y se atribuyan los méritos, de todos modos, los grupos de fanedición están en el limbo de la legalidad así que tampoco está muy claro si tenemos derecho a quejarnos de eso, pero rabia da mucha sobre todo cuando encima quieren hacerte creer que ellos no han plagiado nada. Pero a parte del problema que se pueda formar en el propio grupo, hay ciertos grupos que pueden incluso perjudicar a las editoriales, sobre todo aquellos que sacan los mangas de moda (One Piece, Bleach, Naruto, Fairy Tail), ya que la gente piensa: para qué me voy a comprar el tomo si puedo leerlo por internet y desde luego el mundo editorial es mucho más duro que el de las fanediciones. Ellos se ganan la vida con eso, nosotros no.

Ran-chan: Los mayores problemas que pueden dan en un fansub es mantener la promesa de hacer los capítulos de las series ya que todo el mundo tiene vida social y también no cobran nada por el trabajo. Las dificultades de encontrar scans o mejor dicho raws de buena calidad. La competencia entre otros fansubs de la misma serie y como no, lo que más me da rabia, el robo de capítulos que hacen algunos usuarios y dicen que son suyos.

¿Cómo os ha afectado Submanga?

Ran-chan: La verdad, no me ha afectado para nada, nosotros seguimos trabajando a pesar de que últimamente no estamos de buena temporada porque ha habido muchos cambios de plantilla del staff y por ello al ser pocos jefes pues la cosa no se controla al 100% pero confío en mis compañeros y de momento no estamos hundidos.

Darkal: Recibimos una invitación de ellos al poco de que abrieran la página, para subir nuestras series, pero por falta de tiempo y personal, la rechazamos. Diré que Submanga es una plataforma excelente para aquellos fansubs que bien quieran darse a conocer, o bien necesiten un lugar donde exponer sus trabajos, ya que quizás por algún motivo no tienen servidor propio o no pueden subirlos a hostings gratuitos. No obstante, me parece un poco triste que se haya convertido en un campo de batalla entre fastsubs por ver quien saca antes el capi semanal de los shonen de moda. Llamadme idiota, pero no le veo la lógica que hayan como 30 o 40 fansubs haciendo Naruto, por decir alguna. Si eso lo consideramos como una manera de conseguir fama, es que hemos perdido el norte.

¿Qué os han parecido las repentinas apariciones de fansubs de baja calidad y el cierre de algunos de muy buen trabajo?

Ran-chan: Eso se debe a que muchísima gente les hace ilusión de abrir un fansub y hacer series pero ¿qué pasa? Que al no tener la experiencia mínima de cómo montar, controlar y enseñar a los del staff pues desgraciadamente sacan ediciones penosas e incluso en las traducciones pero eso no implica solamente esto sino que la mayoría de estos fansubs que sacan de mala calidad es porque hacen series muy famosas como por ejemplo Naruto, One Piece, Bleach … y más series que están perjudicando a las editoriales españolas. La desaparición de fansubs buenísimos… se debe a que al ver que otros fansubs les están robando series y que aparte lo hacen de manera tan rápida (y de ahí la calidad sea penosa) pues no ven futuro en su propio fansub ya que son más lentos porque quieren hacer el trabajo bien.

Niva: Creo que es una pena ya que hay grupos que procuramos hacer un buen trabajo, con ediciones perfectamente legibles e incluso retoque de onomatopeyas por no hablar de las traducciones, yo estudio filología inglesa, así que las traducciones las corrijo no solo a nivel de faltas ortográficas, sino a nivel de traducción, cosa que me temo que esos grupos de “baja calidad” no se molestan en hacer, sacando ediciones cutres y con una traducción que nada tiene que ver con lo que se quiere decir. Lo peor de esto es que los grupos pequeños pero que hacen un buen trabajo pueden verse desanimados puesto que las presiones por parte de los usuarios pueden llegar a ser desesperantes, sobre todo si la serie tiene éxito, y al final esos usuarios acaban por rendirse y tirar a un grupo que haga releases más rápidas aunque sean de mala calidad.

Darkal: Hay una cosa segura: nadie nace sabiendo. Pero creo que eso no es motivo para sacar los atentados gráficos que sacan algunos fansubs en forma de scans. Pero bueno, es la dinamica en los tiempos que corren, y soy de los que piensan que el tiempo pone a cada uno en su lugar.

A parte de los vuestros, ¿leéis más scans?

Ran-chan: Si, normalmente busco series en japonés o en inglés por si me interesa sacar en el fansub ya que me encanta hacer este trabajo a pesar de que ahora no edito tanto como lo hacía antes ya que tenía muchísimo tiempo libre.

Darkal: De vez en cuando me veo series en inglés de género seinen, a destacar Kaiji, que la conocí mediante el anime y luego me enganché al manga. La que sí que sigo regularmente es One Piece, el único shonen potable (desde mi humilde punto de vista) en estos tiempos que corren, junto a Hajime no Ippo.

Niva: Sí, claro. Hay que reconocer que con tantos grupos la variedad de scans es increíble y tienes de todo para elegir y por supuesto, bien hecho. Yo no voy a descargar manga de los “fastsubs”, se sabe de antemano que no vas a encontrar algo en lo que prime la calidad. Yo leo sobre todo cosas de Sweet-Project, Menudo y Alura's además de algunos otros, y me parece que hacen un trabajo fantástico y tienen buen gusto para las series por lo general.

A parte de leer y editar scans, ¿también compráis manga?

Ran-chan: Pues claro, me encanta tener series en mi armario. Hay obras maestras que me gustarían que estuvieran en mi casa pero la mayoría aún no ha salido en España pero tengo la esperanza de que sí lo sea. Y no compro mangas de otros países porque prefiero leer mi idioma ya que me entiendo mejor que el inglés, francés e italiano.

Niva: Sería absurdo no comprarlo, como ya he dicho la finalidad del grupo es que se publique más manga en España. Mi estantería está llena de shojo y es un no parar. De todos modos, es imposible comprarlo todo – y mira que se supone que el mercado español es pequeño – así que algunas cosas acaban en las estanterias y otras no. Yo personalmente, de lo que ha salido de MWF y ha sido licenciado tengo varias cositas como Deseo, Nodame Cantabile, las obras de Kayono, Full Moon y The Gentlemen Alliance y más cosas que me gustaría comprar, pero la economía no anda demasiado bien.

Darkal: Pues últimamente poco, debido a mi escasez de dinero, pero me sigo haciendo series como 20th Century Boys (a mi ritmo), Yotsuba, Trigun, Hellsing (mi serie fetiche), etc. Hace poco empecé Otomen, y me llevé una agradable sorpresa, y estoy a la espera de nuevos tomos.


Muchas gracias por habernos respondido tan rápidamente a las preguntas que os enviamos y hay que comentar que estuvimos tentados de hacer la entrevista en persona ^.^ Esperamos que sigáis con el mismo éxito, e incluso más, y por muchos años.

Como siempre comentamos para que esta sección de entrevistas continúe es importante que veamos que os interesa esta sección, así que poned muchos coments. Además si os interesa que le hagamos alguna entrevista a algún fansub que querías decírnoslo mediante coment o enviarnos la propuesta al mail.

jueves, 29 de enero de 2009

Reseña: Las hermanas tetonas... (+18)

Una apuesta de Banzai que salió para el pasado XIV Salón del Manga de Barcelona. Todos os estaréis preguntado: ¿Era necesario hacer una reseña sobre este tomo único? Aquí la respuesta...

Sinopsis de la Obra (+18)

Pisuke es un chico ninfómano que siempre está metido en situación con dos hermanas de "personalidad" fuerte. De profesor, de empresario, de cliente… allá donde estén Yuri y Anaberu él se mete con una excusa o con otra para acabar descargando todo su amor en ellas.

Las hermanas tetonas de inteligencia no muy desarrollada junto con el chico de mirada pervertida harán que paséis un buen rato con humor y pasión, mucha pasión.

Ficha del cómic

El título completo de esta obra tiene tela, "Las hermanas tetonas. Una vida llena de sacrificios". Cuando lo vi la primera vez me dejó marcado y cuando se lo comenté a Sayuri pensaba que era broma. Realmente tiene delito ponerle en el título de un hentai, "una vida llena de sacrificios", aunque de peores he leído.

Como estoy seguro que todos sabéis este manga es un hentai, un cómic erótico destinado a mayores de 18 años. Esta obra es creación de Snowberry, autor que ha tenido cierto renombre y que ha sacado varios títulos de su creación a la venta.

Este manga fue publicado en Japón por la editorial Heiwa Shuppan en el 1998 bajo el sello Peace Comics. Para el XIV Salón del Manga de Barcelona, la editorial Banzai, aprovechando la escasez de títulos de este género en nuestro país, lo publicó en un tomo único, formato C6 a un precio de 6.90€.

Opinión Personal

Siendo parcial tanto en la ficha técnica, como en la sinopsis de la obra, que he pensado poner varios coments sarcásticos, ahora en la opinión personal me quedaré a gusto.

El manga es posiblemente de los peores hentais que he leído en tiempo. Por desgracia en España se ha abandonado el género, que gozó de gran éxito hace tiempo, pero que en la actualidad está muy abandonado. Teniendo en cuenta esto y con la esperanza que Banzai o cualquier otra editorial me edité algo de hentai me hice con este tomo único.

El dibujo es malo. Los tíos, porque hay varias historias en la que aparecen más tíos, son todos iguales. Pero no como los del maestro Adachi, que todos los personajes tienen un parecido razonable, no. Son clones.

Las historias son malas. Recuerdo que me lo "leí" como última opción, sin grandes esperanzas, suponiendo que como hentai ya sería justito aun así me decepcionó. Hay que reconocerle que por lo menos no hay incesto y que no salen tentáculos, dos temas que les encanta a los creadores de este género, pero aun así las historias no me gustaron nada.

Así que, qué mas queda. Pues bien, aunque el manga no me haya gustado lo más mínimo, espero que haya vendido medianamente bien, para que Banzai (o repito, cualquier otra editorial) apueste por editar algo más de este género, que (repito) está muy olvidado en nuestro país. Eso sí, por favor traed un manga que sea potable, que hay varios hentais que son buenos y le dan mil patadas a este último. Tanto en dibujo, hay gente excelente, como en historias.

Nota: Un 2 (por la apuesta de traer un hentai)

miércoles, 28 de enero de 2009

Blogsaver

Hoy visitando blogs he llegado a un sitio que me ha parecido, como poco, curioso. La web en cuestión se llama S.O.B. (Save Our Blogs). Justo debajo de la cabecera tiene un texto que reza así:

"La muerte de un blog se produce por la falta de comentarios.

Muchos visitantes no se dan cuenta de que sus comentarios son VITALES para la supervivencia de un blog.

¡SALVA TU BLOG! Descárgate el Blogsaver que quieras, copiando su código html y pegándolo en la barra lateral de tu blog (estaría muy agradecido si me lo hicieras saber mediante e-mail o comentario).

¡Pronto habrá más Blogsavers!
"

Me ha parecido una iniciativa interesante y que trata un tema muy importante para nosotros los bloggers. Es cierto que es importante que tu contador de visitas vaya aumentando y que gracias a ello vayas ganando lectores, pero es aun más importante que la gente comente tu trabajo. Sé que a veces puede resultar difícil comentar depende que entradas, ya que no a todos nos interesan las mismas cosas, pero también se puede hacer un esfuerzo por comentar reconociendo así el trabajo del escritor del post. Así que nos hemos añadido a esta pequeña iniciativa poniendo en nuestro blog uno de los dibujos que Nacho facilita en su blog.

martes, 27 de enero de 2009

Top Ten in Japan

Una semana más os ofrecemos el top de ventas durante la semana pasada, del 19 al 25 de Enero, en el país del sol naciente. Como siempre toda la información extraída de la página web de la empresa Taiyosha.

Bastantes cambios vemos en referencias al top de la semana pasada, donde únicamente se han conseguido mantener los dos mangas que ocupaban las posiciones más altas. Con esto demuestra que Hayate, goza de gran éxito en Japón.

El resto de títulos son novedades, a destacar el cuatro tomo de Hoshi wa Utau o el décimo de Bamboo Blade. Este última serie está consiguiendo colarse en todos los tops con cada salida de sus últimos números.

Top Ten


(=)01. Hayate, mayordomo de combate #18
Kenjiro Hata
Shogakukan/Glénat
Fecha de salida: 16/01/09


(N) 02. Mobile Suit Gundam-san #4
Hideaki Oowada
Kadokawa
Release Date: 23/01/09


(N)03. Liar Game #8
Shinobu Kaitani
Shueisha/Planeta
Fecha de salida: 19/01/09


(N)04. VB Rose #13
Banri Hitaka
Hakusensha
Fecha de salida: 19/01/09


(↓)05. Kekkaishi #23
Yellow Tanabe
Shogakukan/Ivrea
Fecha de salida: 16/01/09


(N)06. Bamboo•Blade #10
Masahiro Totsuka
SquareEnix
Fecha de salida: 24/01/09


(N)07. Kodomo no jikan #6
Kaworu Watashiya
Futabasha
Fecha de salida: 21/01/09


(N)08. Pride #10
Yukari Ichijo
Shueisha
Fecha de salida: 19/01/09


(N)09. Hoshi wa Utau 4
Natsuki Takaya
Hakusensha
Fecha de salida: 19/01/09


(N)10. ToraDORA! #2
Yuyuko Takemiya
Dengeki Comics
Fecha de salida: 26/01/09

Invitado Estrella

Segunda semana en nuestro proyecto de Otakubloggers, en este caso Japanese Note recibe la visita de los chicos de La Estantería de Cho. Espero que entréis a leer y disfrutéis de su interesante artículo sobre cine oriental.

Image Hosted by ImageShack.us

lunes, 26 de enero de 2009

Nueva licencia de Glénat

Título:Tokyo Style (Hataraki Man)
Autor: Moyoco Anno
Tomos: 4 volúmenes y abierta
Anime: Si (12 episodios)
Dorama: Si
Editorial: Glénat
Fecha de salida: -
Compra: Posiblemente
Sinopsis:En esta serie, Anno nos cuenta las peripecias de Hiroko Matsukata, aplicada y atractiva redactora de 28 años en una revista semanal de Tokio, asediada por el estrés del mundo moderno. Independiente, fumadora, con mala alimentación y peor sexo, se convierte en una auténtica “working man”… ¿Qué ocurre cuando el trabajo ocupa todas las demás facetas de la vida? Ésa es la cuestión que plantea Tokyo Style: algo así como qué ocurriría en Sexo en Nueva York si no hubiera sexo ni Nueva York.

Fuente: Ed. Glénat

domingo, 25 de enero de 2009

Códigos Amigo Wii

Sí ya sé que diréis que ya los pusimos, pero es que la otra vez en los códigos de Wii había unos que estaban mal, así que hemos vuelto a subirlo esta vez con los errores subsanados.

Así que ya sabéis si queréis echar alguna partida con nosotros, que espero que sí (^^), añadirnos y decidnos algo para que podamos jugar todos juntos.

viernes, 23 de enero de 2009

Reseña: Another Monster

La novela de Monster salió a la venta para el pasado salón del manga de 2008 y en cuanto vi la noticia de que saldría la venta en nuestro país decidí comprármela.

Sinopsis de la obra

El caso Johan conmocionó Alemania, a pesar de que toda la verdad sobre el mismo aún no ha sido descubierta. Este documento es un impactante reportaje llevado a cabo por un periodista que encontró semejanzas entre este caso y los asesinatos que tuvieron lugar en los suburbios de Salzburgo.

Ficha de la obra

Título del Libro: Another Monster. Informe de una investigación
Título Original del Libro: Mouhitotsu No Monster
Autor: Naoki Urasawa
Editorial Japonesa: Shogakukan
Editorial: Timunmas
Colección: Genkobooks
Páginas: 320
Cubierta: Rústicas con solapas
Precio: 17€

Opinión Personal

La historia está narrada desde el punto de vista y las vivencias de Werner Weber, un periodista que está investigando la relación que hay entre el caso Johan y un caso de asesinatos perpetuados por Gustav Kottmann, denominado "el asesino del hacha". Este personaje no deja de ser anecdótico ya que si en cierta parte de la obra sí que tiene peso y relevancia su presencia, esta novela trata íntegramente sobre el caso Johan, dejando de lado a Kottman.

Como ya comenté en la reseña de la obra, este manga es uno de los mejores seinens, sino el mejor, que he leído y encuentro que Urasawa es uno de los grandes mangakas de la actualidad. Monster fue uno de los primeros mangas que leí y fue uno de los primeros que me dejó con ganas de más al leer su final. Gracias a esta novela he podido disfrutar de varios detalles más sobre el caso Johan que en el manga no trata.

Como ya podréis suponer esta novela no desvela todos los secretos, al igual que pasa con 21st CB, sino que más bien es una especie de aclaración de algunos hechos, aunque a su vez abre nuevas tramas con las cuales se podría seguir escribiendo otro libro.

En Another Monster, iremos viendo una serie de entrevistas que hace Weber a varios personajes que ya vimos en el manga, donde cada uno de ellos le cuenta al periodista su versión y sus vivencias en el caso Johan. Con algunas de las entrevistas conseguimos resolver ciertas dudas pero no tanto como nos gustaría ya que, como Urasawa ha demostrado en más de una ocasión, al autor le encanta dejar temas y partes abiertas para que el lector deje llevar su imaginación y haga funcionar su cerebro.

Esta novela se podría tratar como una pequeño anexo del manga para saber algo más sobre la vida de Franz Bonaparta y la creación del monstruo, sin llegar a darnos pistas más exactas sobre algunas de las dudas que se crearon en el manga. Personalmente, encuentro a faltar en esta novela alguna entrevista a personajes principales (Nina o Tenma) de la obra, aunque supongo que Urasawa quiere conseguir con esto mantener cierto suspense alrededor de la obra.

En conclusión, para aquellos que seáis amantes del manga y os guste saber pequeños y nuevos detalles aclaratorios, aunque algunos de ellos rallantes, sobre Monster podéis haceros con esta novela que se lee realmente fácil y que con cada capítulo consigue absorberte más y más en la historia. Aunque tenéis que tener en cuenta que con esta lectura no aclararéis todos los hechos del manga, como ya he comentado anteriormente, por lo que no es imprescindible su lectura para dejar la historia totalmente cerrada, no obstante sí que es curiosa y complementaria.

Avance: Leer Aquí

miércoles, 21 de enero de 2009

Reseña: Singstar canciones Disney

Ficha del juego

Plataforma: Playstation 2
Género: Musical
Extras: Necesario Micrófonos
Precio: 29'95€

Lleva la magia de Disney a tu Playstation 2 y canta junto a tus personajes favoritos. Las películas de Disney llevan décadas encandilando a los niños e incluyen decenas de canciones memorables.

Listado de canciones disponibles en el juego:

101 Dálmatas ~ "Cruella de Vil" (inglés)
Aladdin ~ "Un Mundo Ideal"
El Libro de la Selva ~ "Quiero ser como tú"
El Libro de la Selva ~ "Busca lo más vital"
El Rey León ~ "El Ciclo de la Vida"
El Rey León ~ "Voy a ser el Rey León"
La Bella Durmiente ~ "Eres tú el Príncipe Azul"
La Bella Durmiente ~ "Me pregunto"
La Bella y la Bestia ~ "La Bella y La Bestia"
La Cenicienta ~ "Bibbidi-Babbidi-Boo"
La Cenicienta ~ "La Canción del Trabajo"
La Dama y El Vagabundo ~ "Vagabundo"
La Sirenita ~ "Bajo el Mar"
La Sirenita ~ "Bésala"
Los Aristogatos ~ "Todos quieren ser ya gatos Jazz!"
Peter Pan ~ "Por donde tu vayas"
Peter Pan ~ "Volarás, volarás, volarás"
Tarzan ~ "Hijo de Hombre"
Toy Story ~ "Hay un amigo en mí"
Winnie Pooh ~ "Winnie The Pooh" (inglés)

Opinión Personal

Tal como lo vimos anunciado sabíamos que acabaría llegando a casa, antes o después, y aprovechando las navidades y la cantidad infinita de opciones que teníamos para regalarlo, al final Papa Noel se lo trajo a Sayuri.

Lo primero a comentar es que es un juego para gente de entre los 20 y los 30 años, que somos básicamente los que nos conocemos las canciones, exceptuando quizás las de Toy Story y la de Winnie de Poo que son más para niños.

El juego en sí es como todos los anteriores Singstar. Cuenta con las opciones normales, de cantar sólo o en grupo, pero en esta ocasión encontramos que la duración a la hora de jugar es muy escueta. Si es cierto que este juego tiene 20 canciones, posiblemente uno de los que más tiene, al ser alguna de ellas muy cortas, las batallas y duetos se hacen realmente cortos y te quedas con ganas de más. Además cuando ya has cantado varias veces todas las canciones encuentras a faltar varias más.

Lo más criticable son las desgracias que han hecho con algunas canciones para que sean en dueto, como "El ciclo de la Vida del Rey León". Ésta es una de las grandes canciones de Disney, de una de sus mejores películas, y han intentado partir la canción en letra y coros, con lo cual lo único que han conseguido es desgraciarla. Lo único bueno que tienen este tipo de canciones, también pasa con "Bésala de la Sirenita" o "Quiero ser com tú del Libro de la Selva", es lo que te puedes llegar a reír viendo como la persona que se encarga de los coros se inventa palabras y va cantando en un idioma muy extraño (impagable escuchar a Penny cantar "El ciclo de la vida", cuando se fueron de casa nos dolían las mandíbulas de tanto reir).

Nos llevamos un chasco también con la canción "Eres tú el Príncipe Azul de La Bella Durmiente", que pese a que se titula así y que nosotros guardamos en la memoria que la canción dice justamente eso; [...] Eres tú mi Príncipe Azul[...], en esta versión remasterizada dice; [...]Eres tú, mi dulce ilusión[...].

Pero en general, es un juego para jugar en grupo ya que es una muy buena forma de entretenerse con canciones de nuestra infancia y reírse muchísimo viendo lo mal que cantamos. Esperaremos una segunda parte con la cantidad de canciones emblemáticas de Disney que no han puesto en este primer juego.

Nota: Un 6

martes, 20 de enero de 2009

Top Ten in Japan

Llega el martes y nosotros volvemos a poneros un nuevo top de ventas en el país del sol naciente. Este top acoge el tiempo des del 12 al 18 de Enero y como siempre toda la información extraída de la página web de Taiyosha.

Bastantes cambios con el top de la semana pasada, encontramos que de todas las novedades de la Jump que se habían colado en el top pasado ya sólo quedan un par de títulos. Esta semana encontramos en los más alto del top series que han sido licenciadas en nuestro país, Hayate y Kekkaishi. Esta última está siendo una de las obras peor tratadas por Ivrea, pese a ser posiblemente de lo mejorcito que tiene, y el mejor shonen en la actualidad y de largo. Se espera que para el primer trimestre de este año la editorial argentina retome la publicación de Kekkaishi que tiene abandonada en el tomo 12 des de hace mucho tiempo.

Top Ten


(N)01. Hayate, mayordomo de combate #18
Kenjiro Hata
Shogakukan/Glénat
Fecha de salida: 16/01/09


(N)02. Kekkaishi #23
Yellow Tanabe
Shogakukan/Ivrea
Fecha de salida: 16/01/09


(N)03. Kami nomi zo Shiru Sekai #3
Tamiki Wakagi
Shogakukan
Fecha de salida: 16/01/09


(N)04. Hotaru no Hikari #13
Satoru Hiura
Kodansha
Fecha de salida: 13/01/09


(↓) 05. To Love-ru #12
Kentaro Yabuki y Saki Hasemi
Shueisha
Fecha de salida: 05/01/09
Primeras Impresiones de la Obra


(N)06. Kimi no Iru Machi #3
Kouji Seo
Kodansha
Fecha de salida: 16/01/09


(N)07. Espirit #1
Taishi Tsutsui
MagGarden
Fecha de salida: 10/01/09


(N)08. Q.E.D.-Shoumei Shouryou - #32
Motohiro Katou
Kodansha
Fecha de salida: 16/01/09


(↓) 09. Bakuman #1
Takeshi Obata y Tsugumi Ohba
Shueisha
Fecha de salida: 05/01/09


(↓)10. Fullmetal Alchemist #21
Hiromu Arakawa
SquareEnix/Norma
Fecha de salida: 22/12/08
Portadas de la Obra

lunes, 19 de enero de 2009

Otakubloggers

Invitado Estrella:

Una Pareja Otaku en Ramen Para Dos

Hoy empezamos con este proyecto que el otro día os comentabamos. Los primeros en esta segunda edición hemos sido nosotros (·//·)en el blog de Ramen Para Dos.

Si queréis pasaros a leer el artículo sólo tenéis de pasaros por el blog de Ramen Para Dos o sino darle a este enlace.

Image Hosted by ImageShack.us

domingo, 18 de enero de 2009

Códigos Amigo Nintendo DS

Como bien sabéis tenemos en nuestro haber un par de DS y una hermosa Wii, así que gracias a que en casa disponemos de Internet (y telefónica nos cobra bien por ello), tenemos Wifi. Así que podemos conectarnos en red para echar unas partiditas por red.

Aquí os dejamos los códigos de los juegos que más utilizamos, sobretodo para jugar por red, así que si nos queréis añadir darnos un toque (por msn o por mail) para que os agreguemos nosotros también y así podamos jugar un buen rato.

viernes, 16 de enero de 2009

Entrevista a Menudo Fansub

Retomamos la sección que creamos el año pasado sobre las entrevistas a los Fansubs. Si queréis ver las anteriores entrevistas
sólo tenéis que darle encima del enlace para ver los fansubs que ya han sido entrevistados.

De aquellos que ya colgamos la entrevista, tenemos que lamentar la baja de PLF que cerró sus puertas hace poco.

Para retomar otra vez la sección nos hemos decidido por uno de los fansubs de mayor nivel en nuestro país, Menudo Fansub. Ellos han sido los responsables de traernos algunas de las serie más famosas a nuestro ordenadores, de las cuales ya hemos hecho varias reseñas, y no podían faltar en esta sección.



Como ya dijimos en su momento para que esta sección continue esperamos ver vuestros comentarios, si queréis podéis también proponernos algún fansub para que les hagamos una entrevista.

Aquí os dejamos las preguntas que muy amablemente nos han respuesto.

¿Quiénes forman Menudo-Fansub?

En un principio éramos tan solo 3, pero poco a poco fuimos creciendo y ahora el staff lo componen alrededor de 30 miembros activos.
Lo cierto es que gran parte de la gente que entra a formar parte del staff acaba desapareciendo, o como nosotros decimos: acaba siendo abducida por los extraterrestres del espacio exterior xD
Aun así, existe un “grupo fijo” que somos los que nos mantenemos siempre al pie del cañón.

¿Cómo se inició el proyecto de Menudo-Fansub?

Bueno, los que fundamos Menudo pertenecíamos anteriormente a un fansub bastante conocido por aquel entonces (Vago-Fansubs, por si os suena). Por ciertos problemas y desacuerdos con los administradores del mismo, acabamos abandonándolo y formando el nuestro propio, y según ha ido pasando el tiempo, se nos han ido uniendo tanto personas que hemos conocido posteriormente como varios de los que formaban anteriormente este fansub que digo.

Como curiosidad, el nombre de Menudo surgió en una conversación telefónica con uno de los otros fundadores. Hablábamos sobre qué nombre ponerle al fansub, y como no se nos ocurría nada, él dijo “¡pues anda que así menudo fansub vamos a ser!” y nada, así se quedó xD

¿Cuántos mangas tenéis activos en la actualidad?

Pues, en este momento, tenemos 29 proyectos (la mayoría activos, y varios al día con Japón). Tenemos otros tantos acabados, y varios cancelados por licencia. Tratamos de llevar los activos con la mayor fluidez posible, aunque en alguna que otra ocasión nos resulte imposible sacar todas las series de forma semanal.
También, en los especiales que hacemos para celebrar fechas concretas, nos gusta lanzar series de pocos tomos del tirón, de ahí que nuestra cifra de proyectos acabados supere incluso la de proyectos activos.
Por cierto, ¡nos encantan los especiales! xD

Y bueno, aunque la pregunta solo se refiera a Manga, también dedicamos nuestro tiempo a traducir Novelas y CD-Dramas (también Anime, pero mucho más ocasionalmente xD).



¿De dónde sacáis las obras, scans ingleses o también japoneses?

En nuestros inicios solíamos usar scans inglesas. Ahora, casi exclusivamente, usamos raws (scans japonesas) e incluso compramos y escaneamos nosotros mismos algunos de los tomos que no encontramos en la red.
Además, varias de las series que compramos no han salido de Japón, por lo que las traducimos directamente del japonés (Maburaho VS Slayers es un claro ejemplo).

¿Qué manga es el que más ilusión os hace traducir/editar?

Bueno, somos muchos en el staff y cada uno tiene su “niña bonita” a la que mima con cariño xD
A mí personalmente, me hace ilusión trabajar en todas las series en las que colaboro, tanto en las más conocidas (las “insignias”, como las llaman algunos xD) tales como Soul Eater, 666 Satan o Monster Hunter Orage, como otras injustamente desconocidas, tales como Fight no Akatsuki (que por cierto, si os gusta el spokon, ya estáis tardando en echarle un ojo xD).

También decir que ponemos especial cuidado en las series que nosotros mismos compramos y escaneamos (que ya que las compramos, pues que salgan bonitas xD). Series, como dije antes, con las que no podemos trabajar de otra forma (y generalmente, de autores por los que chorreamos, hablando en plata xD (nuestros “autores fetiche”, vamos)).

¿Qué obra os ha dado más rabia tener que cancelar?

En realidad, ninguna. Nuestro objetivo ha sido desde siempre dar a conocer en español series que no podían encontrarse en nuestro idioma. En cuanto una editorial se hace con los derechos de alguna de las series que nosotros sacamos, la cancelamos al instante y animamos a la gente a que le dé una oportunidad y la compre (nosotros las compramos, desde luego; es todo un gozo poder disfrutar en papel de las series que tanto nos gustan y en las que con tanta ilusión hemos trabajado).
En Menudo apoyamos totalmente a las editoriales, y lo seguiremos haciendo mientras sigamos trabajando en esto ^^

¿Qué obra tenéis en mente para que próximamente forme parte de Menudo-Fansub?

En el foro tenemos una lista de series futuras (muy muy futuras xD), aunque las que solemos estrenar a corto plazo suelen ser siempre sorpresa (¡y secreto de estado!). Eso sí, a veces damos pistas en nuestra imagen de “Destacados”, para que la gente vaya haciendo sus cábalas xD

Bueno, os diré que para el próximo mes tenemos preparadas series de estas que dije antes que compramos y escaneamos (de nuestros autores favoritos, y además, como sustitución a algunas de nuestras “series insignia” que dejarán de ser semanales ;D (hala, menuda pistaza acabo de soltar~ (¡presiento la llegada de cuchillos a mi cuello!))).

Ah, se me olvidaba. Por lo general, intentamos comenzar proyectos cortos y poco conocidos, aunque se traten de obras de autores aclamados. Además, el comenzar series nuevas no conlleva que ralenticemos las demás, puesto que solemos empezar series una vez hemos puesto otras al día, o si ha entrado gente nueva al staff (lo aclaro porque mucha gente se nos tira al cuello cada vez que empezamos alguna serie @_@).

El mundo de los fansubs es muy difícil, ¿Cuales creéis que son los mayores problemas que pueden dar?

La continuidad de series licenciadas, claramente. En mi opinión, un fansub que continúa una serie tras ser licenciada en su país pierde totalmente su “razón de ser”, por así decirlo.

También supone un problema la moda esta de los “fastsubs”. Es cierto que cada uno puede hacer lo que quiera; si uno quiere sacar una serie a la velocidad de la luz y sin cuidar nada de nada la calidad, es libre de hacerlo.
El problema viene cuando la serie en la que trabajan ya la hace un fansub que sí quiere cuidar la calidad. Indudablemente, mucha gente pasa a leer la versión no cuidada, y eso desmotiva de forma increíble a los que ponen todo su esfuerzo en mimar su propia versión (a nosotros, personalmente, nos da igual que otros saquen de forma “fast” series de las que hacemos, pero sé de buenos fansubs que han acabado cansándose de esto y dejando este hobby por lo mismo que comento).

Otro problema que también afecta a la moral de un grupo de scanlation es el plagio. Ver cómo otros cogen las scans de tu grupo y, sin ningún escrúpulo, eliminan los créditos para ponerse a sí mismos como los que se han currado la serie en cuestión... duele bastante.

A nosotros, por desgracia, nos han plagiado infinidad de veces, varios individuos incluso más de una vez (la repentina fama de Soul Eater con el anime supuso un aluvión de plagios, casi diarios @_@).

Y bueno, hay más cosillas que podría comentar, pero ya he alargado esta respuesta demasiado, ¡y leches, que no todo es malo en esto de los fansubs!



¿Cómo os ha afectado Submanga?

Muy positivamente, desde luego. Submanga se ha convertido en poco tiempo en una de las plataformas más visitadas del panorama hispano. Mucha gente acude allí para leer sus series favoritas; se trata de una herramienta realmente útil y hacía tiempo que la comunidad fansubera hispana necesitaba una web así, que sirviera de punto de encuentro (hasta la llegada de Submanga, todos los fansubs en español estaban bastante dispersos, la verdad).

Muchos grupos se niegan a reconocer que se han dado a conocer (valga la redundancia) gracias a Submanga; a nosotros nos ha ayudado mucho a dar a conocer las que, hasta hace poco, eran series desconocidas y, desde luego, les estamos muy agradecidos a Alex y compañía por darnos la oportunidad de participar en Submanga ^^

¿Qué os han parecido las repentinas apariciones de fansubs de baja calidad y el cierre de algunos de muy buen trabajo?

Como comenté antes, la aparición de estos “fastsubs” se está convirtiendo en un problema realmente serio, sobre todo por la consecuencia que está teniendo cada vez más a menudo, que es ni más ni menos que el cierre de otros fansubs de muy buena calidad, como bien habéis dicho.

Claro ejemplo es el de Nihon no Fansub. Su cierre no fue exclusivamente por esta razón, pero sí que tuvo bastante que ver. Nosotros éramos amigos de Cloud, el administrador de Nihon, y cuando nos enteramos de la noticia... pues nos afectó bastante, la verdad.

Es cierto que cada uno puede hacer lo que quiera. Esto es una afición, y puesto que el que hace esto le dedica su tiempo libre, tiene derecho también a decidir qué hacer con este tiempo libre. Pero bueno... supongo que lo mejor que se puede hacer para que no te afecte demasiado es no hacerles demasiado caso. “Vive y deja vivir”, simplemente.

En cuanto al cierre de otros fansubs en general, bueno... cuando uno toma la decisión de cerrar, es porque tiene buenas razones para hacerlo.
Paradise Library no Fansub, por ejemplo. No estoy muy al tanto de por qué cerraron, pero creo que no fue por lo mismo que Nihon. Aun así, y a pesar de que no les conocíamos tanto como nos hubiera gustado, sé con certeza que se trataban de un buen fansub, y el cierre de un fansub de buena calidad siempre es una pena.

A parte de los vuestros, ¿leéis más scans?

Claro que sí. Al igual que nosotros queremos dar a conocer series que no pueden encontrarse en nuestra lengua, otros grupos hacen lo mismo con otras series (muchas de las que nos gustan, así que gracias a estos otros grupos, podemos disfrutar de ellas ^^).

Además, si perteneces a un fansub, nunca está de más echarle un ojo a las series de otros grupos; así estás al tanto de con qué calidad media sacan sus series, y puedes hacerte una idea de en qué fansub confiar a la hora de elegir entre una u otra versión de una misma serie.

Por poner un par de ejemplos, nos gustaba mucho cómo trabajaba Nihon no Fansub, y nos gusta también cómo lo hacen grupos como Go Fansub, Crazy Scanlation o Kiero Mi Hanime Gratix (ahora no sé, pero este último lo componía una sola persona, y se daba unos curros increíbles xD).

A parte de leer y editar scans, ¿también compráis manga?

¡Desde luego! Sería una contradicción total no hacerlo xD
Yo ya no sé dónde meter los tomos que compro, ¡porque las estanterías que tengo están a reventar las pobres!

Y no solo comprar; también solemos enviarles propuestas de series a las editoriales (que no sé si servirá de mucho, pero oye, la intención es lo que cuenta xD).

¡Y catapún chimpún! Muchísimas gracias por la entrevista, y espero que os siga yendo todo genial en vuestro estupendo blog. Si necesitáis cualquier cosa, solo tenéis que avisarnos ^^


Muchas Gracias por haber respondido a nuestra entrevista tan amable y rapidamente. Os deseamos des de aquí un larga vida como fansub ya que os lo merecéis.

jueves, 15 de enero de 2009

Otakubloggers Roud 2

Durante el año pasado una serie de blogs (11 en la primera edición) estábamos colaborando entre nosotros con el proyecto de Otakubloggers. Por una serie de circunstancias aquel proyecto se quedó a medias, ya que coincidió durante un periodo de vacaciones de verano y era muy difícil conseguir que todos estuviéramos a toda máquina. Ahora comenzamos esta segunda edición de Otakubloggers con nuevos blogs y con muchas ganas.

Habrá mucha gente que no sepa de qué trata este proyecto, ya que no nos leía antes a ninguno de los implicados. Copio deliberadamente la explicación que hicieron los chicos de Ramen Para Dosen su blog ya que pienso que queda totalmente claro:

"La idea es sencilla, cada semana uno de los responsables de uno de los blogs de OtakuBloggers publica un artículo de opinión, una reseña, o cualquier cosa relacionada con lo que más nos gusta (el manga y el anime), en un blog de otra persona del grupo, este último se encarga de presentarlo y decir de dónde viene, y acto seguido se encargan de anunciar quien será el próximo Invitado Estrella y donde publicará la semana siguiente. Los demás blogs de OtakuBloggers tiene la libertad o no si quieren de ir promocionando también semana tras semana donde publica esa semana el Invitado Estrella e ir haciendo un seguimiento del proceso."

Así pues para el próximo lunes (19 del 01) ya podréis empezar a ver qué este proyecto empieza a coger cuerpo. Los chicos de Ramen Para Dos, reciben un artículo hecho por nosotros (•//•) para empezar esta segunda etapa que esperamos que vaya a buen puerto y con esto poder colaborar entre nosotros para poder apoyarnos en este pequeño espacio otaku.

Los implicados en este nuevo proyecto somos un total de seis blogs activos y dos que por el momento no pueden colaborar por falta de tiempo:

1. Ramen Para Dos
2. La Estantería de Cho
3. Paradise Library Blog
4. Japanose Note
5. Binilla Mangas
6. Una Pareja Otaku
7. Jeparla's Blog
8. El blog de Uchiha

martes, 13 de enero de 2009

Últimas Licencias

Brevemente y resumidas estas han sido las últimas licencias que se han facilitado durante estos días.

Título: Chi's Sweet Home
Autor: Konami Kanata
Tomos: 5 volúmenes y abierta
Editorial: Glénat
Fecha de salida: Abril 2009
Compra: En principio no
Sinopsis: Chi's Sweet Home narra las vicisitudes de Chi, un cachorrito de gato que se pierde lejos de sus papás y termina conociendo a un niño tan dulce como él, que le adoptará. Los episodios destacan por su ternura y un color de deliciosa sensibilidad. Es el regalo más indicado para cualquier amante de los animales.

Título: Slam Dunk kanzenban
Autor: Takehiko Inoue
Tomos: 24 volúmenes
Editorial: Ivrea
Fecha de salida: 2009-2010
Compra: Seguro
Noticia: ¿Kanzenban de Slam Dunk?
Sinopsis:La historia trata de un gamberrillo que ingresa en un instituto y que tiene el record de chicas que le han rechazado amorosamente. Y para no olvidar este record que obstenta, su grupo de amigos se lo recuerdan constantemente. Hanamichi Sakuragi (así es como se llama el protagonista) va al Instituto Shohoku acompañado por sus rechazos amorosos, pero al llegar se enamora perdidamente de Haruko Akagi, una compañera de clase.

Título: Hansel y Gretel
Autor: Junko Mizuno
Tomos: Tomo único
Editorial: IHMO
Fecha de salida: Sin fecha prevista
Compra: No
Sinopsis: Érase una vez ... Hansel, un estudiante turbulento y locuaz, y Gretel, una impulsiva chica dispuesta a utilizar su espada de bambú para defender a viudas y huérfanos. En un mundo tan perfecto que las espinacas sustituyen al cabello y los cerdos sólo tienen un deseo. La vida habría sido demasiado fácil sin la llegada de la Reina Maryline y sus maleficios. ¿Conseguirán Hansel y Gretel salvar la tierra de los sueños?

Título: Hanazakari no Kimitachi e (Hanakimi)
Autor: Hisaya Nakajo
Tomos: 23 volúmenes
Editorial: Planeta
Fecha de salida: 2009
Compra: Pendiente
Sinopsis: Mizuki Ashiya vuelve a Japón desde Estados Unidos para ingresar en un instituto masculino haciéndose pasar por un chico con el objetivo de conocer a su ídolo deportivo, Izumi Sano, un joven deportista del que quedó prendada al verlo saltar años atrás por la televisión. La suerte favorece a Mizuki, ¡y es que comparten habitación! Pero su ilusión se torna en pasmo cuando Izumi le revela que ya no practica salto de altura.

Top Ten in Japan

Una semana más os traemos el top ten de ventas en el país del sol naciente, des del 5 hasta el 11 de Enero. Como siempre toda la información gracias a la página web de Taiyosha.

En referencia al top de la semana pasada sólo aguanta en lista el tomo 21 de FullMetal Alchemist, pero ha bajado varias posiciones para ceder el liderato a varios títulos de la Jump.

Esta semana encontramos por primera vez en los tops de Taiyosha varios tomos de series a tener en cuenta en un futuro. En primer lugar encontramos dos de las series que pueden llegar a jubilar a alguno de los clásicos de la jump, me refiero a Nurarihyon no Mago y Bakuman. Si estáis acostumbrados a leer scans o si os gusta el shonen, estas series os tienen que empezar a sonar ya que están pegando fuerte en Japón y tienen muy buena pinta. Además de estos dos shonens de la Jump encontramos también destacable de comentar el primer tomo de Chotto Edo made, autora de Kare Kano.

Top Ten


(N) 01. To Love-ru #12
Kentaro Yabuki y Saki Hasemi
Shueisha
Fecha de salida: 05/01/09
Primeras Impresiones de la Obra


(N) 02. Bakuman #1
Takeshi Obata y Tsugumi Ohba
Shueisha
Fecha de salida: 05/01/09


(N) 03. EyeShield 21 #33
Riichirou Inagaki y Yusuke Murata
Shueisha/Viz Media
Fecha de salida: 05/01/09
Reseña de la Obra


(N) 04. Natsume Yuujincho #7
Yuki Midorigawa
Hakusensha
Fecha de salida: 05/01/09


(N) 05. Nurarihyon no Mago #3
Hiroshi Shiibashi
Shueisha
Fecha de salida: 05/01/09


(↓)06. Fullmetal Alchemist #21
Hiromu Arakawa
SquareEnix/Norma
Fecha de salida: 22/12/08


(N) 07. 7gatsu no MahouTsukai
Tanaka Meca
Hakusensha
Fecha de salida: 05/01/09


(N) 08. Chotto Edo made #1
Masami Tsuda
Hakusensha
Fecha de salida: 05/01/09


(N) 09. Kamen Maid Guy #9
Red Malboro
Fujimi Shobo
Fecha de salida: 09/01/09


(N) 10. Fortune Arterial #2
Miki Kodama
Kadokawa
Fecha de salida: 09/01/09